Domenica, 21 Novembre 2010 20:46

Tradurre (in) Europa - Festival della traduzione letteraria

Scritto da  Gerardo

L'unica lingua in Europa è la traduzione
Nel seguito, presentiamo l'evento che si terrà a Napoli dal 22 al 29 novembre 2010, sotto il titolo "Tradurre (in) Europa - Festival della traduzione letteraria".


A Napoli non solo "munnezza"!

Otto giorni di appuntamenti dedicati alla letteratura e all'arte nelle sue diverse declinazioni faranno della città una Babele di suoni e parole. Ancora una volta Napoli si conferma città aperta, luogo di inaspettate contaminazioni culturali che possono contribuire alla sua rinascita.

Dal 22 al 29 novembre Napoli ospita Tradurre in Europa - Festival della Traduzione, manifestazione che celebra l'arte del condurre al di là, intesa come tecnica e strumento di mediazione tra mondi, lingue, culture, codici, arti ed esperienze.

Otto giorni di eventi letterari, di slam poetry, di danza, canti, musica, incontri, letture che trasformeranno la città partenopea in un grande laboratorio culturale, in una Babele di idiomi.

Il programma propone 61 appuntamenti distribuiti in 24 suggestivi luoghi con più di 100 ospiti e relatori, 57 partner locali, nazionali e internazionali, e con più di 42 lingue, parlate ed esaminate al microscopio.


Il programma completo e le biografie dei partecipanti sono consultabili all'indirizzo: www.estranslation.net.


CONTATTI STAMPA

Ufficio stampa Roma - Massimo Iacobelli - 339 2940781 - Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

Ufficio stampa Università L'Orientale: 081 2471375 - 338 8684687 - Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

Letto 603 volte
Vota questo articolo
(0 Voti)
Devi effettuare il login per inviare commenti